logo

Project

POSE DE LIGNE AÉRIENNE HAUTE TENSION BESCANO-SANTA LLOGAIA

Pose du câblage des tronçons T2 et T3 de la ligne aérienne haute tension de 400 KV, entre Bescano-SantaLlogaia.

ELECTRICAL INSTALLATIONS IN THYSSENKRUPP LOGISTICS INDUSTRIAL UNIT

Low-voltage electrical installation of new Thyssenkrupp logistics industrial unit in Mostoles

ADAPTATION OF THE INSTALLATIONS OF THE MINISTRY OF INDUSTRY, ENERGY AND TOURISM

Adaptation of electrical installations to the low-voltage electro-technical regulations (REBT).

Centro-de-nuevos-emprendedores-Albacete-Eiffage-Energia-Eiffage-Energia

CENTRO DE NUEVOS EMPRENDEDORES

OFICINAS - COMERCIAL

INSTALLATIONS DU BÂTIMENT ENSEIGNEMENT UNIVERSITÉ MIGUEL HERNÁNDEZ

Installations électriques du bâtiment enseignement universitaire : basse tension, moyenne tension et spéciales.

INSTALLATIONS DE L’HÔTEL GOLD RIVER À PORT AVENTURA

Installations électromécaniques de l'hôtel : Basse tension, protection d'incendies, installations spéciales, climatisation et installations de plomberie.

Escuela-Hotelera-C.E.I

ESCUELA HOTELERA C.E.I.

OFICINAS - COMERCIAL

PINILLA-CAMPANARIO HIGH VOLTAGE POWER LINE ASSEMBLY AND LAYING

Assembly and laying of 400 KV high voltage overhead line between Pinilla and Campañario.

Residencia-Psico-Social

RESIDENCIA PSICO-SOCIAL

EQUIPAMIENTO PÚBLICO

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DU BÂTIMENT DE LA TSS

Installation électrique BT, centre de transformation, ligne MT et installations télécommunications dans le bâtiment de la Trésorerie de la Sécurité Sociale à Ségovie.

Centro-termal-deportivo

CENTRO TERMAL DEPORTIVO

EQUIPAMIENTO PÚBLICO

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DU BÂTIMENT DU SÉNAT

Travaux de la phase I de la réforme de l'installation basse tension du SÉNAT.

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES DE L’USINE DE PRODUITS LAITIERS LACTALIS-NESTLÉ

Installation électrique BT, centre de transformation et ligne MT dans l'usine de produits laitiers LACTALIS-NESTLÉ de Guadalajara.

IMAGINALIA SHOPPING CENTRE

OFFICES - COMMERCIAL

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUE DU HANGAR LOGISTIQUE THYSSENKRUPP

Installation électrique basse tension du nouveau hangar logistique à ThyssenKrupp Móstoles.

ELECTRICAL INFRASTRUCTURE MAINTENANCE OF IBERDROLA. WIND FARMS

Contract for operation and maintenance of transformer stations, substations and HV lines of Iberdrola wind farms in different Autonomous Communities: Castilla-La Mancha, Castilla and Leon and Valencian Community.

Residencia-de-mayores

RESIDENCIA DE MAYORES

EQUIPAMIENTO PÚBLICO

CENTRE FOR NEW ENTREPRENEURS

OFFICES - COMMERCIAL

MAINTENANCE OF TRANSPORT AND GAS DISTRIBUTION INSTALLATIONS

Maintenance of installations for transport, distribution and users attention service in gas receiver systems.

INSTALLATION ET POSE DE LIGNE HAUTE TENSION PINILLA-CAMPANARIO

Installation et pose de ligne à haute tension de 400 KV entre Pinilla et Campanario.

LYCÉE – IES ‘SABUCO’

ÉQUIPEMENT PUBLIC

UNION FENOSA SUBSTATION MAINTENANCE

Maintenance framework contracts for the distribution network of UNION FENOSA substations in the provinces of Guadalajara, Cuenca and Segovia.

MAIRIE DE QUINTANAR DE LA ORDEN

BUREAUX - COMMERCIAUX

COMPREHENSIVE MAINTENANCE OF ALICANTE AND MURCIA PENITENTIARIES

Comprehensive maintenance service (conductive, preventive and corrective) of the penitentiaries in Alicante and Murcia for a period of two years.

COMPREHENSIVE MAINTENANCE OF THE HOSPITALS "DE PONIENTE"

Comprehensive electromechanical maintenance service and maintenance of electro-medical equipment for the hospitals of the complex "Hospitales de Poniente" located in the Andalusian provinces of Almería and Granada.

COMPREHENSIVE MAINTENANCE OF GLOBALCAJA OFFICE AND BUILDING NETWORK

Comprehensive maintenance service (conductive, preventive and corrective) of Globalcaja offices and buildings in Castilla-La Mancha.

MAINTENANCE AND OPERATION OF COGENERATION PLANT

Maintenance and operation of cogeneration plant consisting of 22 MVA combined cycle and 4 MVA biomass cogeneration, belonging to the PINASA board factory located in Fuentes (Cuenca).

MAINTENANCE AND OPERATION OF PHOTOVOLTAIC PLANT "EL CALAVERÓN"

Maintenance and operation of solar photovoltaic power plant "El Calaverón" located in the municipality of Villarrobledo (Albacete).

CENTRE COMMERCIAL IMAGINALIA

BUREAUX - COMMERCIAUX

INVESTMENT PROJECTS OF ELECTRICITY AND INSTRUMENTATION OF CARTAGENA PETRO-CHEMICAL COMPLEX

Contract for investment project in improving and adapting the electrical and instrumentation installations of the petrochemical complex of Repsol in Cartagena.

WORKS ON THE ELECTRIC LINE OF MEDINA DEL CAMPO – SALAMANCA

ELECTRIFICATION OF HIGH SPEED RAILWAY MEDINA DEL CAMPO-SALAMANCA. Installation of a biphasic 220/27,5 kV, 2x30 MVA Electrical Substation, four autotransformer centres (55/27,5 kV 1 x10 MVA, LAAT 220 Kv, 20km double circuit.

DETECCIÓN DE INCENDIOS Y ESPECIALES EN C. PENITENCIARIOS DE ALICANTE

Instalaciones de detección de incendios, extracción de humos e interfonía en los centros penitenciarios de Alicante, cumplimiento y psiquiátrico.

ENTRETIEN D’INFRASTRUCTURES ÉLECTRIQUES DE PP.EE. D’IBERDROLA

Contrat d'opération et entretien des centres de transformation, sous-stations et lignes HT des parcs éoliens d'Iberdrola Renovables, dans les différentes communautés autonomes : Castille-La Manche, Castille-et-Léon et Communauté Valencienne.

MAINTENANCE D’INSTALLATIONS DE TRANSPORT ET DISTRIBUTION DE GAZ

Maintenance d'installations de transport, distribution et service aux utilisateurs dans des installations de réception de gaz.

MAINTENANCE DE SOUS-STATIONS D’UNIÓN FENOSA

Contrats cadre de maintenance des sous-stations du réseau de distribution d'UNIÓN FENOSA, dans les provinces de Guadalajara, Cuenca et Ségovie.

THERMAL SPORTS CENTRE

PUBLIC EQUIPMENT

MAINTENANCE INTÉGRALE DES ÉTABLISSEMENTS PÉNITENTIAIRES D’ALICANTE ET MURCIE

Service intégral de maintenance (conductif, préventif et correctif) des établissements pénitentiaires d'Alicante et Murcie, pendant une période de 2 ans.

MAINTENANCE INTÉGRALE DE HOSPITALES DE PONIENTE

Service de maintenance électro-mécanique intégral et maintenance d'équipements d'électro-médecine des hôpitaux du complexe hospitalier « Hospitales de Poniente » situés dans les provinces andalouses d'Almería et Grenade.

MAINTENANCE INTÉGRALE DE RÉSEAU DE BUREAUX ET BÂTIMENTS DE GLOBALCAJA

Service de maintenance intégrale (conductif, préventif et correctif) des bureaux et bâtiments de Globalcaja à Castille La-Manche.

PSYCHO-SOCIAL RESIDENCE

PUBLIC EQUIPMENT

MAINTENANCE ET FONCTIONNEMENT DE LA CENTRALE PHOTOVOLTAÏQUE «EL CALAVERÓN»

Maintenance et fonctionnement de la centrale solaire photovoltaïque « El Calaverón », sise dans le territoire communal de Villarrobledo (Albacete).

TRAVAUX D’INVESTISSEMENT D’E&I DU COMPLEXE PÉTROCHIMIQUE DE CARTAGENA

Contrat pour les travaux d'investissement pour l'amélioration et l'adéquation des installations d'électricité et instruments du complexe pétrochimique de Repsol à Cartagena.

MAINTENANCE ET FONCTIONNEMENT DE COGÉNÉRATION PINASA

Maintenance et fonctionnement de l'installation de co-génération constituée d'un cycle combiné de 22 MVA et co-génération de biomasse de 4 MVA, appartenant à l'usine de panneaux PINASA, située à Fuentes (Cuenca).

TRAVAUX DE LA LIGNE ÉLECTRIQUE DE MEDINA DEL CAMPO – SALAMANQUE

ÉLECTRIFICATION LIGNE TGV MEDINA DEL CAMPO-SALAMANQUE. Exécution de la sous-station électrique biphasique 220/27,5 kV, 2x30 MVA, quatre centres d’auto-transformation (55/27,5 kV 1 x10 MVA, LAAT 220 Kv, double circuit 20 km.

CENTRE THERMAL SPORTIF

ÉQUIPEMENT PUBLIC

Hospital de Barbastro

PÚBLICA CONCURRENCIA

VARIOUS ACTIVITIES IN EDP HC ENERGÍA’S DISTRIBUTION NETWORK

Maintenance framework contracts of EDP HC Energía's medium and low-voltage distribution networks in the Autonomous Community of Madrid and the Valencian Community.

VARIOUS ACTIVITIES IN ENDESA’S DISTRIBUTION NETWORK

Framework contracts for maintenance and new construction implementation of ENDESA Distribution's medium and low voltage distribution in the provinces of: Barcelona, Almería, Jaén y Las Palmas de Gran Canaria.

INSTALACIÓN DE LA CENTRAL SOLAR CONSTANTIN EN CESTAS (FRANCIA)

Instalación eléctrica del mayor proyecto europeo de energía solar fotovoltaica.

CONSTRUCTION DE LA TOUR 4 PORTA FIRAL DE BARCELONE

Travaux de construction de la structure en béton de la Tour 4 Firal Porta de Barcelone. L'achèvement est prévu pour le début 2016.

ARMADO Y TENDIDO DE LÍNEA DE ALTA TENSIÓN PINILLA-CAMPANARIO

Armado y tendido de línea aérea de alta tensión de 400 KV entre Pinilla y Campañario

DESMONTAJE DE LÍNEA DE ALTA TENSIÓN APARECIDA-TORDESILLAS

Desmontaje de línea aérea de alta tensión de 220 KV desde el tramo T2 al T5 entre las localidades de Aparecida y Tordesillas.

TENDIDO DE LÍNEA AÉREA DE ALTA TENSIÓN BESCANO-SANTA LLOGAIA

Tendido de cable de los tramos T2 y T3 de la línea aérea de alta tensión de 400 KV entre Bescano-Santa Llogaia.

INSTALACIONES EN AMPLIACIÓN FÁBRICA BECTON DICKINSON EN FRAGA

La ampliación de la fábrica de la multinacional americana consiste en instalar tres nuevas líneas de fabricación del producto BD PosiFlush –una jeringuilla cargada con una solución salina estéril destinada a la limpieza de las vías intravenosas.

S.E.T.-CARCAVAS-Y-CARCEDO

CONSTRUCTION DE LOGEMENTS POUR COOPERATIVA BABEL

Construction de 37 logements Edificio Babel.

S.E.T. -PLAN-TRAMONTANA

DÉMONTAGE DE LIGNE HAUTE TENSION APARECIDA-TORDESILLAS

Démontage de ligne aérienne haute tension de 220 kV depuis le tronçon T2 au T5 entre les villes d'Aparecida et Tordesillas.

DÉTECTION D’INCENDIES ET TRAVAUX SPÉCIAUX DANS LES É. PÉNITENTIAIRES D’ALICANTE

Installations de détection d'incendies, extraction de fumées et interphonie dans les établissements pénitentiaires d'Alicante, respect et psychiatrique.

DIFFÉRENTES ACTIONS SUR LE RÉSEAU DE DISTRIBUTION D’IBERDROLA

Contrats cadre d'entretien de réseaux de distribution dans les provinces de : Albacete, Cuenca, Madrid, Guadalajara, Castellón, Alicante et Murcie.

INSTALACIONES DEL AULARIO UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ

Instalaciones eléctricas del Aulario universitario: baja tensión, media tensión y especiales.

S.E.T. -‘SIERRA-DE-LAS-CABRAS’
SET-PEÑARRUBIA-Eiffage-Energia

Barbastro Hospital

PÚBLICA CONCURRENCIA

INSTALACIONES DEL HOTEL GOLD RIVER EN PORT AVENTURA

Instalaciones electromecánicas del hotel: Baja Tensión , protección de incendios, instalaciones especiales, climatización e instalaciones de fontanería.

S.E.T. -‘CONGOST-Y-SOLSONA’

DIFFÉRENTES ACTIONS SUR DES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION D’EDP HC ENERGÍA

Contrats cadre de maintenance des réseaux MT et BT de distribution d'EDP HC Energía dans la Communauté Autonome de Madrid et la Communauté Valencienne.

DIFFÉRENTES ACTIONS SUR DES RÉSEAUX DE DISTRIBUTION D’ ENDESA

Contrats cadre de maintenance et exécution de nouveaux travaux des réseaux de distribution de MT et BT d'ENDESA. Distribution dans les provinces de : Barcelone, Almería, Jaén et Las Palmas de Gran Canaria.

S.E.T.-‘BONAVISTA’

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIO DE LA TSS

Instalación eléctrica de BT, centro de transformación, línea de MT e instalaciones telecomunicaciones en edificio de la Tesorería de la Seguridad Social en Segovia.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN FÁBRICA DE PRODUCTOS LÁCTEOS LACTALIS-NESTLÉ

Instalación eléctrica de BT, centro de transformación y línea de MT en la fábrica de productos lácteos LACTALIS-NESTLÉ de Guadalajara.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN NAVE LOGÍSTICA THYSSENKRUPP

Instalación eléctrica de baja tensión de nueva nave logística en Thyssenkrupp Móstoles.

HOME FOR THE ELDERLY

PUBLIC EQUIPMENT

OBRAS EN LA LÍNEA ELÉCTRICA DE MEDINA DEL CAMPO – SALAMANCA

Ejecución de una Subestación Eléctrica bifásica 220/27,5 kV, 2x30 MVA, cuatro centros de autotransformación.

ÉCOLE D’HÔTELLERIE C.E.I.

BUREAUX - COMMERCIAUX

CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDAS PARA COOPERATIVA BABEL

Construcción de 37 viviendas Edificio Babel

CONSTRUCCIÓN DE LA TORRE 4 PORTA FIRAL DE BARCELONA

Trabajos de construcción de la estructura de hormigón de la Torre 4 Firal Porta de Barcelona. Está previsto que finalicen a principios de 2016.

LAYING OF HIGH VOLTAGE AIR POWER LINE BESCANO-SANTA LLOGAIA

Laying of cable sections T2 and T3 for the high voltage air power line of 400 KV between Bescano and Santa Llogaia.

DIVERSAS ACTUACIONES EN REDES DE DISTRIBUCIÓN DE ENDESA

Contratos marco de mantenimiento y ejecución de obra nueva de las redes de distribución de media y baja tensión de ENDESA Distribución en las provincias de: Barcelona, Almería, Jaén y Las Palmas de Gran Canaria.

CONSTRUCTION OF TOWER 4 PORTA FIRAL IN BARCELONA

Construction work on the concrete structure of Tower 4 Porta Firal in Barcelona. It is expected to be completed in early 2016.

CONSTRUCTION OF HOMES FOR BABEL CO-OPERATIVE

Construction of 37 homes in Babel Building.

Hôpital de Barbastro

PÚBLICA CONCURRENCIA

ALBACETE WORK DELEGATION

OFFICES - COMMERCIAL

DIVERSAS ACTUACIONES EN RED DE DISTRIBUCIÓN DE IBERDROLA

Contratos marco de mantenimiento de redes de distribución en las provincias de: Albacete, Cuenca, Madrid, Guadalajara, Castellón, Alicante y Murcia.

APARECIDA-TORDESILLAS DISASSEMBLING OF HIGH VOLTAGE POWER LINE

Disassembling of 220 KV overhead power line from the section T2 to T5 between the towns of Aparecida and Tordesillas.

MANTENIMIENTO INTEGRAL DE LOS CENTROS PENITENCIARIOS DE ALICANTE Y MURCIA

Servicio de mantenimiento integral (conductivo, preventivo y correctivo) de los centros penitenciarios de Alicante y Murcia por un período de 2 años.

FIRE AND SPECIAL DETECTIONS IN ALICANTE'S PENITENTIARIES

Installation of fire detection, extraction of fumes and intercom in Alicante's penitentiary, enforcement and psychiatric centres.

VARIOUS ACTIVITIES IN IBERDROLA'S DISTRIBUTION NETWORK<

Framework contracts in distribution network maintenance in the provinces of: Albacete, Cuenca, Madrid, Guadalajara, Castellón, Alicante and Murcia.

MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN DE COGENERACIÓN PINASA

Mantenimiento y operación de planta de cogeneración compuesta por ciclo combinado de 22 MVA y Cogeneración de biomasa de 4 MVA, perteneciente a la fábrica de tableros PINASA ubicada en Fuentes (Cuenca).

DIVERSAS ACTUACIONES EN REDES DE DISTRIBUCIÓN DE EDP HC ENERGÍA

Contratos marco de mantenimiento de las redes de media y baja tensión de distribución de EDP HC Energía en las Comunidad Autónoma de Madrid, Comunidad Valenciana.

MANTENIMIENTO INTEGRAL DE LOS HOSPITALES DE PONIENTE

Servicio de mantenimiento electromecánico integral y mantenimiento de equipos de electromedicina de los hospitales del complejo hospitalario “Hospitales de Poniente” ubicados en las provincias andaluzas de Almería y Granada.

MANTENIMIENTO INTEGRAL DE RED DE OFICINAS Y EDIFICIOS DE GLOBALCAJA

Servicio de mantenimiento integral (conductivo, preventivo y correctivo) de las oficinas y edificios de Globalcaja en Castilla-La Mancha.

MANTENIMIENTO DE INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS DE PP.EE. DE IBERDROLA

Contrato de operación y mantenimiento de centros de transformación, subestaciones y líneas de AT de los parques eólicos de Iberdrola Renovables en distintas Comunidades Autónomas: Castilla-La Mancha, Castilla y Léón y Comunidad Valenciana.

MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN DE PLANTA FOTOVOLTAICA “EL CALAVERÓN”

Mantenimiento y operación de planta solar fotovoltaica “El Calaverón”, ubicada en el término municipal de Villarrobledo (Albacete).

CONSTANTIN SOLAR PLANT INSTALLATION IN CESTAS (FRANCE)

The plant has 25 generating units, a power of 300 megawatts (MW) is directly connected to the very high voltage network. It will produce more than 350,000,000 KWh (350 gigawatts per hour), which is equivalent to the average energy consumption of the entire population of Bordeaux.

MAISON DE RETRAITE

ÉQUIPEMENT PUBLIC

RÉSIDENCE PSYCHOSOCIALE

ÉQUIPEMENT PUBLIC

SIÈGE D’EIFFAGE ENERGÍA

BUREAUX - COMMERCIAUX

MANTENIMIENTO DE SUBESTACIONES DE UNIÓN FENOSA

Contratos marco de mantenimiento de las subestaciones de la red de distribución de UNIÓN FENOSA en las provincias de Guadalajara, Cuenca y Segovia.

Viviendas-Sociales-Eiffage-Energia

MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES DE TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN DE GAS

Mantenimiento instalaciones de transporte, distribución y servicio de atención a usuarios en instalaciones receptoras de gas.

Viviendas-Sociales-Eiffage-Energia

OBRAS DE INVERSIÓN DE E&I DEL COMPLEJO PETROQUÍMICO DE CARTAGENA

Contrato para las obras de inversión en mejora y adecuación de las instalaciones de electricidad e instrumentación del complejo petroquímico de Repsol en Cartagena.

INSTALLATIONS IN THE MIGUEL HERNÁNDEZ UNIVERSITY LECTURE ROOM

Electrical installations in the university lecture room: low-voltage, medium-voltage and special.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIO DEL SENADO

Obras de la Fase I de la reforma de la instalación de baja tensión del SENADO.

INSTALLATIONS IN THE GOLD RIVER HOTEL IN PORT AVENTURA

Electromechanical installations of the hotel: Low voltage, fire protection, special facilities, air conditioning and plumbing.

S.E.T. BONAVISTA

ÉLECTRIQUES

Sede-central-Eiffage-Energia

SEDE EIFFAGE ENERGÍA

OFICINAS - COMERCIAL

S.E.T. PEÑARRUBIA

ÉLECTRIQUES

ELECTRIC INSTALLATIONS IN THE SOCIAL SECURITY TREASURY BUILDING

Electrical installation of low voltage, transformer station, medium voltage line and telecommunications installations in the building of the Social Security Treasury in Segovia.

INSTALLATION DE LA CENTRALE SOLAIRE CONSTANTIN À CESTAS (FRANCE)

Le parc dispose de plus de 25 unités de génération, une puissance de 300 mégawatts (MW) et est directement connecté au réseau de très haute tension. Il produira plus de 350 gigawatts par heure, soit l'équivalent de la consommation moyenne d'énergie d'une ville comme Bordeaux.

ELECTRIC INSTALLATIONS IN THE SENATE BUILDING

Phase I works of the renovation of the low voltage installation of the SENATE.

Centro-Comercial-Imaginalia-Eiffage-Energia

CENTRO COMERCIAL IMAGINALIA

OFICINAS - COMERCIAL

ELECTRICAL INSTALLATIONS IN DAIRY PRODUCT FACTORY LACTALIS-NESTLÉ

Instalación eléctrica de BT, centro de transformación y línea de MT en la fábrica de productos lácteos LACTALIS-NESTLÉ de Guadalajara.

INSTALLATIONS IN MERCADONA LOGISTICS CENTRE IN ABRERA

Electrical installations of medium voltage, low voltage and specials.

INSTALLATIONS DANS LE CENTRE LOGISTIQUE DE MERCADONA À ABRERA

Installations électriques moyenne tension, basse tension et installations spéciales.

INSTALACIONES EN EL CENTRO LOGÍSTICO DE MERCADONA EN ABRERA

Instalaciones eléctricas de media tensión, baja tensión y especiales

SUPPLY POWER LINE OF THE BREÑA II DAM (CORDOBA)

Instalaciones eléctricas de media tensión, baja tensión y especiales

LIGNE ÉLECTRIQUE DISTRIBUTION BARRAGE DE BREÑA II (CORDOUE)

Instalaciones eléctricas de media tensión, baja tensión y especiales

LÍNEA ELÉCTRICA SUMINISTRO PRESA DE LA BREÑA II (CÓRDOBA)

CONSTRUCCIÓN de la línea de suministro y evacuación de energía eléctrica par la estación de bombeo y turbinado de la presa de la Breña II LAAT 220 KV 9,6 km, y Subestación 220/11 KV 2x50 MVA.

Parque-eolico-de-Pawlowo-Eiffage-Energia

PARQUE EÓLICO DE PAWLOWO

Proyecto llave en mano.

Wind-Farm-'Pawlowo'-Eiffage-Energia

WIND FARM OF PAWLOWO

Turnkey project

PARC ÉOLIEN DE PAWLOWO

Projet clé en main

Wind-Farm-Caetite-Eiffage-Energia

WIND FARM OF CAETITÉ

Turnkey project

PARC ÉOLIEN DE CAETITÉ

Projet clé en main

ST-Garcimuñoz-Eiffage-Energia

PARQUE EÓLICO GARCIMUÑOZ

Proyecto llave en mano.

Wind-Farm-Garcimuñoz-Eiffage-Energia

WIND FARM GARCIMUÑOZ

Turnkey project

PARC EÓLIEN GARCIMUÑOZ

Projet clé en main

COMPREHENSIVE MAINTENANCE OF POST OFFICE INSTALLATIONS

Service contract for comprehensive maintenance of the facilities of the network of 3,797 offices and premises that Correos (Spanish post office) has throughout the country during a three-year contract.

MANTENIMIENTO INTEGRAL DE INSTALACIONES DE CORREOS

Contrato de servicios de mantenimiento integral de parte de las instalaciones de la red de 3.797 oficinas y locales que Correos tiene repartidos por todo el país, durante un periodo de tres años.

MAINTENANCE INTÉGRALE D’INSTALLATIONS DE CORREOS

Souscription de services de maintenance intégrale d'une partie des installations du réseau de 3797 bureaux et locaux que Correos a répartis par tout le pays, pendant une période de trois ans.